Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı متطلبات الأداء

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça متطلبات الأداء

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • En l'absence d'un consensus sur l'utilité de ces obligations, plusieurs experts ont estimé qu'il était important d'établir une distinction entre prescriptions obligatoires et prescriptions facultatives.
    ففي حين لم يتحقق توافق في الآراء بشأن فائدة متطلبات الأداء، فإن عدداً من الخبراء أشاروا إلى أهمية التمييز بين متطلبات الأداء الإجبارية والطوعية.
  • Les entreprises doivent satisfaire à des normes de conduite en matière sociale et environnementale.
    ولا بد للشركات أن تلبي متطلبات الأداء فيما يتعلق بالشروط الاجتماعية والبيئية.
  • Ce stage, qu'il est prévu d'organiser deux fois par an, a porté notamment sur les normes de conduite et les normes de performance auxquelles sont tenus les hauts fonctionnaires.
    وسوف يغطي هذا البرنامج، الذي يعتزم تنفيذه كل سنتين، دورات حول السلوك ومتطلبات الأداء الإداري.
  • Des obligations de résultat sont imposées seulement lorsque l'investisseur doit bénéficier d'incitations et elles sont indiquées dans le contrat d'investissement.
    لا تُفرض متطلبات الأداء إلا إذا كانت الحوافز مطلوبة، وهي تُدرج في عقد الاستثمار.
  • Toutefois, il serait plus transparent de stipuler dans la Charte les obligations de résultat relatives aux différentes incitations.
    ولكن للمزيد من الشفافية يُستحسن إدراج متطلبات الأداء لمختلف الحوافز في الميثاق.
  • L'utilisation de droits de douane différenciés, de critères de résultat et de mesures d'incitation restera assurément nécessaire pour permettre la constitution de capacités locales.
    وبالتأكيد سيكون من اللازم الإبقاء على استخدام التعريفات التفضيلية، ومتطلبات الأداء والحوافز من أجل إنشاء قدرات محلية.
  • Les experts ont examiné le rôle des obligations de résultat dans la maximisation des avantages des IED liés à la R-D dans les pays en développement.
    وبحث الخبراء دور متطلبات الأداء في الاستفادة إلى أقصى الحدود من الاستثمار الأجنبي المباشر المرتبط بالبحث والتطوير في البلدان النامية.
  • a) Spécification des objectifs et plans de l'ouvrage, en particulier définition des paramètres, du budget, du calendrier, des normes de performance et de la sélection des participants;
    (أ) تحديد أهداف المشروع وخططه، بما في ذلك تحديد النطاق والميزانية والجدول الزمني وتحديد متطلبات الأداء واختيار المشاركين في المشروع؛
  • la nouvelle génération des complexes énergisants.
    .الجيل التاليّ من مُقومات تعزيز أداء المُتَطلِبات
  • Les initiatives visant à renforcer les règles de conduite, telles que Worldwide Responsible Apparel Production, The Apparel Industry Initiative et The Clean Clothes Campaign, sont une tendance croissante.
    وأصبحت المبادرات الرامية إلى تشديد متطلبات الأداء، على غرار مبادرة الإنتاج المسؤول للألبسة على الصعيد العالمي، ومبادرة صناعة الألبسة وحملة الملابس النظيفة، اتجاهات آخذة في النمو.